Tuesday 15 November 2016

Saint Martin's Day: a German tradition for children



November 11 is marked across many parts of the world as Armistice Day, Remembrance Day or Veterans Day to recall the end of hostilities of the 1st World War. 
In Germany, the Carnival season begins at 11:11 on November 11 and people traditionally eat Berliner Pfannkuchen (similar to doughnuts but without a hole) on this day.
November 11 is also Saint Martin's Day, which is celebrated by all children in Germany as "Laternenfest", the party of the lanterns.
If you happen to be out on the streets just after dusk on Saint Martin's Day, you will most likely encounter one or more processions of children carrying lanterns and singing Saint Martin songs. 
However, if you're at work or live in a neighbourhood with very few children, you will hardly notice. It was only when I moved to Berlin (and to an area full of children) that I first saw a procession of lanterns.
If you're a child growing up in Germany the party of the lanterns is one of the highlights of the year. The lanterns are prepared days or weeks in advance at nursery or school and the children practise signing the typical lantern songs with their teachers. On the actual day, children, parents and teachers gather outside nursery or school and together they walk and sing. At the end of the procession there is usually a party with food and drinks. In some cases there is also a bonfire. On these cold and dark autumnal nights, the lanterns bring much needed light and warmth.

Wednesday 9 November 2016

We don't need more walls


It was November the 9th 2009. People, leaders and celebrities from all over the world had gathered in the German capital to mark the 20th anniversary of the fall of the Berlin wall. I had just moved to Berlin and was delighted to be able to participate in the celebrations by the Brandenburg Gate. It was a cold night, it was raining, but we were all excited to witness this historical moment.
One of the leaders who gave a speech about the importance of the fall of physical and mental walls was US Secretary of State Hillary Clinton. 


How sad and ironic that exactly seven years later Hillary Clinton should lose the US presidential election to a man who has promised to erect a wall on the border between the United States and Mexico (amongst many over outrageous proposals).
Former UK Prime Minister Gordon Brown was also in Berlin for the 20th anniversary of the fall of the wall and spoke of one united Europe. Seven years later Brexit happened.
If there is one place on earth that knows the devastating effects of a wall this is Berlin, the city I live in and a city that was divided for almost 30 years.
When people worldwide choose to build more walls, more barriers, more fences both physical and psychological, something has clearly gone wrong.    

Tuesday 4 October 2016

Io parlo Deutsch

 Growing up with three languages part 2



I have recently read some interesting articles and studies about bilinguals, but I have found very little on trilinguals.
When I was a child and teenager (back in the 80's and 90's) being bilingual was not that common. I remember being on a school trip and phoning home from a telephone box, with my Italian class mates listening in fascination as I spoke English to my Mum. What was normal to me was special for most of them.
These days being bilingual is not such a big deal, but being trilingual still is.
I know a few children being raised with three languages and my son is one of them. As with most parenting issues, I tend to ignore the advice I don't agree with and follow my own instincts. In this case my instinct told me that we should try to raise little one with three languages right from birth.
His first words were a mixture of German, Italian and English and by a very early age he could already distinguish between the three languages. When he was two years old and started constructing actual sentences, there was a prevalence of German, which is the language of the country we live in. But whenever we spent some time in Italy or England, his vocabulary would suddenly expand and he would become more confident in the other two languages.
By the age of three, Leo's Italian was at the same level as his German (especially after spending several weeks in Italy over the summer holidays), but his English mainly consisted of simple "yes" and "no" answers and some basic words. 
During the past year, he has often surprised us with his growing understanding of English sentences. Before he turned four he could follow most of what we were saying in English and watch Peppa Pig or Thomas the Tank Engine in English without any problems. Then around his fourth birthday and after spending time in Italy with his Italian and English family, we had a breakthrough: little one suddenly started speaking English, constructing full sentence and using different tenses.
"That was amazing!"

"We are going to the airport."
"The bridge collapsed." 
"When Henry arrived, Thomas left."
"Thank you for flying Lufthansa, on time!"
Now not only does he speak English, but he can switch from English to German and/or Italian and back without any trouble.
He knows exactly which language to use depending on the country, the person, the book or the character of the story. For example, if he is playing with Thomas the Tank Engine, then he only speaks English. If he is a pilot talking to the manager at Frankfurt airport, he speaks German. If he has to explain something to me he switches to Italian.
Sometimes he mixes words from different languages or he adds "en" to an Italian word to make the German equivalent or "o" to an English word to make the Italian equivalent.
For example: "Der bridge ist schon damaged" -->German & English
"In dieser Direzionen" ("direzionen" from the Italian direzione) -->German
"Ora metto il Deckel e poi squeezo il dentrificio" ("squeezo" from the English squeeze) --> Italian and German
As with "squeezo", the results are often hilarious.